Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

The Exposition of Spiritual Knowledge

Jñāna-pradarśanam

शमादिगुणसंयुक्तं रागादिरहितं मुनिम् । शीर्णपर्णाशनं दृष्ट्वा वेदमालिर्ननाम तम् ॥ ३७ ॥

śamādiguṇasaṃyuktaṃ rāgādirahitaṃ munim | śīrṇaparṇāśanaṃ dṛṣṭvā vedamālirnanāma tam || 37 ||

Melihat sang resi yang berhias kebajikan seperti śama (ketenangan), bebas dari rāga dan lainnya, serta hidup dari daun-daun kering, Vedamāli pun bersujud hormat kepadanya.

शमादिगुणसंयुक्तम्endowed with virtues like calmness
शमादिगुणसंयुक्तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśama-ādi-guṇa-saṃyukta (प्रातिपदिक; संयुक्त = √yuj क्त)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) ‘endowed with qualities beginning with tranquility’ qualifying मुनिम्
रागादिरहितम्free from passion and the like
रागादिरहितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrāga-ādi-rahita (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘free from passion etc.’ qualifying मुनिम्
मुनिम्the sage
मुनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
शीर्णपर्णाशनम्eating fallen leaves
शीर्णपर्णाशनम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśīrṇa-parṇa-āśana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘one whose food is fallen leaves’ qualifying मुनिम्
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त अव्ययभाव)
वेदमालिःVeda-māli (one garlanded with the Vedas)
वेदमालिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootveda-mālin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name/title
ननामbowed
ननाम:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nam (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
तम्to him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); pronoun referring to मुनिम्

Sūta (narrator)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vedamāli
M
Muni (sage)

FAQs

It defines the recognizable signs of a realized ascetic—inner serenity (śama), freedom from attachment (rāga), and simple living—prompting reverence from seekers like Vedamāli.

Bhakti is supported by inner purification: when attachment and agitation fall away and calm virtues arise, the devotee naturally honors saints and becomes fit for higher devotion and divine knowledge.

Rather than a technical Vedāṅga, the verse highlights practical dharma: sadācāra (right conduct) and the discipline of śamādi-guṇas, which are foundational for study, mantra-practice, and any ritual life.