Saṃsāra-duḥkha: Karmic Descent, Garbhavāsa, Life’s Anxieties, Death, and the Call to Jñāna-Bhakti
ततस्तु तरुणभावेन धनार्जनमर्जितस्य रक्षणं तस्य नाशव्ययादिषु चात्यंतदुःखिता मायया मोहिताः कामक्रोधादिदुष्टमनसाः सदासूयापरायणाः परस्वपरस्त्रीहरणोपायपरायणाः पुत्रमित्रकलत्रादिभरणोपायचिंतापरायणा वृथाहंकारदूषिताः पुत्रादिषु व्याध्यादि पीडितेषु सत्सु सर्वव्यात्पिं परित्यज्य रोगादिभिः क्लेशितानां समीपे स्वयमाध्यात्मिकदुःखेन परिप्लुता । वक्ष्यमाणप्रकारेण चितामश्नुवते ॥ २७ ॥
tatastu taruṇabhāvena dhanārjanamarjitasya rakṣaṇaṃ tasya nāśavyayādiṣu cātyaṃtaduḥkhitā māyayā mohitāḥ kāmakrodhādiduṣṭamanasāḥ sadāsūyāparāyaṇāḥ parasvaparastrīharaṇopāyaparāyaṇāḥ putramitrakalatrādibharaṇopāyaciṃtāparāyaṇā vṛthāhaṃkāradūṣitāḥ putrādiṣu vyādhyādi pīḍiteṣu satsu sarvavyātpiṃ parityajya rogādibhiḥ kleśitānāṃ samīpe svayamādhyātmikaduḥkhena pariplutā | vakṣyamāṇaprakāreṇa citāmaśnuvate || 27 ||
Kemudian, dalam semangat masa muda, mereka sibuk mencari harta dan menjaga harta yang telah diperoleh, serta sangat berduka karena kehilangan, pengeluaran, dan semacamnya. Tertipu oleh māyā, dengan batin yang dirusak nafsu dan amarah serta cela lainnya, selalu tenggelam dalam iri, mereka menempuh cara-cara mencuri milik orang lain dan merampas istri orang. Larut dalam kecemasan menanggung anak, sahabat, dan pasangan, ternoda oleh kesombongan sia-sia, ketika anak-anak dan lainnya terserang penyakit dan derita, mereka meninggalkan segala tata laku yang patut; berdiri dekat orang-orang yang disiksa sakit dan kesusahan, mereka sendiri pun diliputi duka batin. Akhirnya, sebagaimana akan diuraikan, mereka sampai pada tumpukan kayu pembakaran jenazah.27
Narada (in instruction to the Sanatkumara tradition of inquiry; didactic narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bibhatsa
Secondary Rasa: karuna
It diagnoses how māyā turns youthful energy into anxiety over wealth, pride, and unethical acts, culminating in inner misery and an unprepared death—urging vairāgya and dharmic living.
By exposing the misery of ego, envy, and attachment, it indirectly points to bhakti as the remedy: redirecting the mind from possessiveness and vice toward remembrance of the Divine and righteous conduct.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) and mind-governance—controlling kāma and krodha as foundational preparation for higher śāstric study and sādhana.