Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 61

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

अमत्याभ्यासतो गच्छेत्सवर्णां चोत्तमां तथा । कारीषवह्निना दग्धः शुद्धिं याति द्विजोत्तम ॥ ६१ ॥

amatyābhyāsato gacchetsavarṇāṃ cottamāṃ tathā | kārīṣavahninā dagdhaḥ śuddhiṃ yāti dvijottama || 61 ||

Karena kebiasaan ia mungkin hanyut kepada wanita sekelasnya atau lebih tinggi. Namun bila seorang Brahmana dibakar dalam api kotoran sapi kering, ia mencapai kesucian, wahai yang terbaik dari kaum dwija.

अमत्य-अभ्यासतःthrough repeated practice (habitually)
अमत्य-अभ्यासतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअमत्य + अभ्यास (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (अमत्यस्य अभ्यासः), तसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/through repeated practice’
गच्छेत्should go (have intercourse)
गच्छेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु √गम्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
स-वर्णाम्a woman of the same caste
स-वर्णाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसवर्ण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
उत्तमाम्a higher (caste) one
उत्तमाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्; विशेषणम् (qualifying ‘woman’)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise/also)
कारीष-वह्निनाby a dung-fire
कारीष-वह्निना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकारीष + वह्नि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (कारीषस्य वह्निः), पुंलिङ्ग, तृतीया एकवचनम् (instrumental)
दग्धःhaving been burnt
दग्धः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdagh (धातु √दह्, कृदन्त)
Formभूतकाले क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचनम्
शुद्धिम्purification
शुद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया एकवचनम्
यातिattains
याति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु √या)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
द्विज-उत्तमO best of the twice-born
द्विज-उत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (उत्तमः द्विजः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन एकवचनम्

Sanatkumara (teaching Narada on dharma and purity)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

D
Dvija (Brahmin)

FAQs

It stresses dharmic causality: repeated association shapes conduct, while ritual prescriptions of shaucha/prāyaścitta define how impurity is ritually resolved—here, the text notes purification through cremation in a kārīṣa-fueled fire for a dvija.

Indirectly: it highlights saṅga (company) as a force that redirects desire and behavior; bhakti traditions likewise emphasize satsanga as essential to keeping the mind oriented to Vishnu rather than toward sense-driven habits.

Kalpa (ritual procedure) and dharma-śāstra style purity rules are implied—specifically, the ritual notion of śuddhi (purification) and prescribed fuel/means (kārīṣa-vahni) used in rites connected with cremation and expiation.