Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

शतादूर्द्धूं सहस्त्रांतं प्रोक्तं चांद्रायणत्रयम् । सहस्त्रादधिकस्तेये ब्रह्महत्याव्रतं चरेत् ॥ ५४ ॥

śatādūrddhūṃ sahastrāṃtaṃ proktaṃ cāṃdrāyaṇatrayam | sahastrādadhikasteye brahmahatyāvrataṃ caret || 54 ||

Untuk pencurian bernilai lebih dari seratus hingga seribu, ditetapkan tapa-janji Cāndrāyaṇa tiga kali. Namun bila melebihi seribu, hendaknya menjalankan vrata penebus dosa brahmahatyā (membunuh brāhmaṇa).

शतात्from a hundred
शतात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/अपादान), एकवचन; Ablative singular
ऊर्ध्वम्above, beyond
ऊर्ध्वम्:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
सहस्रान्तम्ending at a thousand
सहस्रान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसहस्र + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular; (सहस्रस्य अन्तः) ‘ending at a thousand’
प्रोक्तम्declared
प्रोक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आन्द्रायणत्रयम्the three Cāndrāyaṇa observances
आन्द्रायणत्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआन्द्रायण + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (आन्द्रायणानां त्रयम्) ‘three Cāndrāyaṇa (vows)’
सहस्रात्from a thousand
सहस्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/अपादान), एकवचन; Ablative singular
अधिक-स्तेयेin theft exceeding (a thousand)
अधिक-स्तेये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअधिक + स्तेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन; Locative singular; ‘in theft that is excessive (i.e., above a thousand)’
ब्रह्महत्या-व्रतम्the vow for expiation of brahma-hatyā
ब्रह्महत्या-व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative singular; (ब्रह्महत्यायाः व्रतम्)
चरेत्should observe
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘should perform/observe’

Narada (teaching prāyaścitta-dharma in a didactic passage)

Vrata: Cāndrāyaṇa (traya/threefold)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

N
Narada
B
Brahmahatyā
C
Cāndrāyaṇa

FAQs

It frames wrongdoing in terms of dharmic accountability: as the material gravity of theft increases, the required prāyaścitta intensifies, emphasizing inner purification through disciplined vrata rather than mere outward remorse.

While not explicitly devotional, it supports bhakti indirectly by insisting on moral purification (śuddhi) through vrata—creating fitness for sustained worship and remembrance of the Divine without the burden of unexpiated pāpa.

Ritual-practice timing and structure are implied through the Cāndrāyaṇa (a lunar-based penance), connecting to Jyotiṣa-style calendrical discipline and Kalpa-oriented procedural observance.