Śrāddha-prayoga: Niyama, Brāhmaṇa-parīkṣā, Kutapa-kāla, Tithi-nyāya, and Vaiṣṇava-phala
कृतज्ञं गुणसंपन्नं गुरुशुश्रूषणे रतम् । परोपदेशनिरतं सच्छास्त्रकथनैस्तथा ॥ ९ ॥
kṛtajñaṃ guṇasaṃpannaṃ guruśuśrūṣaṇe ratam | paropadeśanirataṃ sacchāstrakathanaistathā || 9 ||
Seseorang hendaknya bersyukur, berhias kebajikan, tekun melayani guru, giat menasihati sesama, serta tekun menyampaikan dan menjelaskan sastra suci yang mulia.
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue style typical of the Purva Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines the inner qualifications that make sacred learning fruitful—gratitude, virtue, and humility through guru-service—so that knowledge becomes dharmic conduct and benefits others.
By emphasizing guru-śuśrūṣā (devoted service to the teacher) and sat-śāstra-kathana (sharing true scripture), it frames devotion as reverent service and selfless transmission of dharma rather than mere personal attainment.
The verse highlights śāstra-kathana—disciplined explanation/teaching of authoritative texts—supporting the Vedanga tradition of correct interpretation and instruction (especially Vyākaraṇa-based clarity and Śikṣā-based proper recitation in learning contexts).