Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama

सरस्वतीं विष्णुयोनिमाह्वयेद्विष्णुवादिनीम् । तारं च व्याहृतीः सत्प त्रिपदां च समुच्चरन् ॥ ४६ ॥

sarasvatīṃ viṣṇuyonimāhvayedviṣṇuvādinīm | tāraṃ ca vyāhṛtīḥ satpa tripadāṃ ca samuccaran || 46 ||

Hendaknya mengundang Sarasvatī, yang bersumber dari Viṣṇu dan memaklumkan Viṣṇu; sambil melafalkan tārā ‘Oṃ’, vyāhṛti (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ), serta Gāyatrī tiga-pada (tripadā).

सरस्वतीम्Sarasvatī
सरस्वतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विष्णु-योनिम्(her who is) source of Viṣṇu
विष्णु-योनिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘having Viṣṇu as source’
आह्वयेत्should invoke
आह्वयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ√ह्वा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विष्णु-वादिनीम्(her who is) Viṣṇu-chanter
विष्णु-वादिनीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + वादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः ‘speaker/chanter of Viṣṇu (mantra)’
तारम्the praṇava (Oṃ)
तारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; here ‘praṇava/ओं’ as object of utterance
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
व्याहृतीःthe vyāhṛtis (bhūḥ, bhuvaḥ, svaḥ)
व्याहृतीः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्याहृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
सत्-प(uncertain reading; possibly ‘seven’)
सत्-प:
Anukta (अनुक्त/uncertain)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + प (प्रातिपदिक/अव्यय?)
Formपाठभेद/दुष्पाठ-सूचना: ‘सत्प’ इति रूपं संदिग्धम्; सम्भाव्यं ‘सप्त’ (सप्त = numeral ‘seven’) अथवा ‘सत्पथ’ इत्यादि। यदि ‘सप्त’ मान्यते: संख्या-प्रातिपदिक, द्वितीया, एकवचन/बहुवचन सन्दर्भानुसार।
त्रि-पदाम्the three-part (gāyatrī)
त्रि-पदाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्विगु-समासः ‘three-footed/three-part (Gāyatrī)’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
समुच्चरन्reciting/uttering
समुच्चरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+उद्√चर् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘while uttering/reciting’

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Sarasvati
V
Vishnu
O
Om (Tara)
V
Vyahritis
G
Gayatri (Tripada)

FAQs

It teaches a Viṣṇu-oriented approach to sacred recitation: invoking Sarasvatī (speech/knowledge) while anchoring the chant in Oṃ, the vyāhṛtis, and the Gāyatrī—so learning and speech become aligned with devotion and liberation.

By defining Sarasvatī as “viṣṇu-vādinī,” it frames true eloquence and knowledge as praise of Viṣṇu; bhakti is practiced through disciplined mantra-utterance rather than mere intellectual display.

It highlights correct mantra-recitation (ucchāraṇa) and structured chanting—Oṃ (tāra), the vyāhṛtis, and Gāyatrī—reflecting Vedāṅga concerns such as Śikṣā (phonetics) and proper japa/ritual procedure.