Gṛhastha-nitya-karman: Śauca, Sandhyā-vidhi, Pañca-yajña, and Āśrama-krama
भुवः शिखायां स्वश्चैव कवये भूर्भुवोऽक्षिषु । भूर्भुवः स्वस्तथात्रास्त्रं दिक्षु तालत्रयं न्यसेत् ॥ ४२ ॥
bhuvaḥ śikhāyāṃ svaścaiva kavaye bhūrbhuvo'kṣiṣu | bhūrbhuvaḥ svastathātrāstraṃ dikṣu tālatrayaṃ nyaset || 42 ||
Seseorang harus menempatkan 'Bhuvah' pada kuncir rambut (shikha), dan 'Svah' pada mulut; 'Bhur' dan 'Bhuvah' harus ditempatkan pada mata. Kemudian 'Bhur, Bhuvah, Svah' harus ditetapkan sebagai senjata pelindung di segala arah, dan tiga tepukan tangan harus dilakukan.
Narada (teaching ritual procedure as received in the tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: vira
It teaches a protective nyāsa using the three vyāhṛtis (Bhūr, Bhuvaḥ, Svaḥ), mapping cosmic planes onto the practitioner’s body and directions, thereby sacralizing the body as a mantra-field and establishing ritual protection.
Though technical, the nyāsa is a devotional discipline: the devotee internalizes sacred sound (vyāhṛtis) and offers body, speech, and perception to the divine order, supporting focused japa and worship without distraction.
It reflects ritual science and mantra-application (prayoga) aligned with Vedāṅga practice—especially Śikṣā (correct recitation/phonetics) and Kalpa-style procedure—showing how mantras are placed (nyāsa) and used as protective ‘astra’ in the directions.