Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 82

Ekādaśī Vrata-Vidhi and the Galava–Bhadrashīla Itihāsa

Dharmakīrti before Yama

ये विष्णुभक्तिविमुखाः प्रणमंति नैव नारायणं हि शरणागतपालकं च । विष्ण्वालयं च नहि यांति नराः सुमूर्खास्तानानयध्वमतिपापरतान्प्रसाह्य ॥ ८२ ॥

ye viṣṇubhaktivimukhāḥ praṇamaṃti naiva nārāyaṇaṃ hi śaraṇāgatapālakaṃ ca | viṣṇvālayaṃ ca nahi yāṃti narāḥ sumūrkhāstānānayadhvamatipāparatānprasāhya || 82 ||

Mereka yang berpaling dari bhakti kepada Viṣṇu tidak bersujud kepada Nārāyaṇa, pelindung para śaraṇāgata. Orang-orang yang sangat tersesat itu tidak mencapai kediaman Viṣṇu. Wahai para utusan, seretlah para pelaku dosa besar dan bawalah mereka untuk ditahan.

yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; relative pronoun
viṣṇu-bhakti-vimukhāḥaverse to devotion to Viṣṇu
viṣṇu-bhakti-vimukhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + vimukha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; विशेषण
praṇamantibow (down)
praṇamanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present/वर्तमान), Prathama-puruṣa (3rd person), Bahuvacana; Parasmaipada
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNiṣedha-nipāta (negative particle/निषेध)
evaat all/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (emphasis)
nārāyaṇamNārāyaṇa
nārāyaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of praṇamanti
hiindeed/for
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormNipāta (particle; causal/emphatic)
śaraṇa-āgata-pālakamprotector of those who have taken refuge
śaraṇa-āgata-pālakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootśaraṇa (प्रातिपदिक) + āgata (कृदन्त, क्त) + pālaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; appositional epithet of Nārāyaṇa
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
viṣṇu-ālayamViṣṇu’s temple/abode
viṣṇu-ālayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana; object of yānti
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
nahido not
nahi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna + hi (अव्यय)
FormNiṣedhārtha nipāta (negative particle ‘not indeed’)
yāntigo
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa, Bahuvacana; Parasmaipada
narāḥpeople
narāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; subject of yānti
su-mūrkhāḥvery foolish
su-mūrkhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsu (उपसर्ग/अव्यय) + mūrkha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; विशेषण to narāḥ; su- intensifier
tānthose (people)
tān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; object of ānayadhvam
ānayadhvambring
ānayadhvam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√nī (धातु)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Madhyama-puruṣa, Bahuvacana; Parasmaipada
ati-pāpa-ratānaddicted to great sin
ati-pāpa-ratān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय/उपसर्ग) + pāpa (प्रातिपदिक) + rata (कृदन्त, क्त)
FormPuṃliṅga, Dvitīyā, Bahuvacana; विशेषण to tān
prasāhyaby force, after overpowering
prasāhya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpra-√sah (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-र्थे ल्यप्): ‘having overpowered/forcibly’

Sanatkumara (in instruction to attendants/disciples, within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

V
Vishnu
N
Narayana

FAQs

It asserts that reverence (praṇāma) and refuge in Nārāyaṇa are inseparable from reaching Viṣṇu’s abode; aversion to Viṣṇu-bhakti leads to spiritual downfall and continued entanglement in sin.

Bhakti is shown as a lived posture of surrender—bowing to Nārāyaṇa as śaraṇāgata-pālaka (protector of the surrendered). Without this orientation, one does not attain Viṣṇvālaya (the Lord’s realm).

No specific Vedāṅga technique is taught here; the practical takeaway is ethical-dharma discipline—avoiding pāpa and cultivating daily acts of devotion such as praṇāma and śaraṇāgati toward Nārāyaṇa.