Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

स्वदूतान्प्रेषयामास स्वभक्तावनतत्परः । ते दूता देवदेवस्य शङ्खचक्र गदाधराः ॥ ५४ ॥

svadūtānpreṣayāmāsa svabhaktāvanatatparaḥ | te dūtā devadevasya śaṅkhacakra gadādharāḥ || 54 ||

Senantiasa bertekad melindungi para bhakta-Nya, Sang Bhagavān mengutus para utusan-Nya sendiri. Utusan Dewa di atas para dewa itu membawa sangkha, cakra, dan gada.

स्व-दूतान्his own messengers
स्व-दूतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (स्वा दूताः = his own messengers)
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्रेषय् (धातु; √इष्/√प्रेष् causative of √इष्/√प्रि?; standard: √इष्/√प्रेष् ‘to send’)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्व-भक्त-अवन-तत्परःintent on protecting his devotees
स्व-भक्त-अवन-तत्परः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier of भगवान्)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक) + अवन (प्रातिपदिक; √अव् ‘to protect’ as noun) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वभक्तानाम् अवने तत्परः = intent on protecting his devotees)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन
दूताःmessengers
दूताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
देव-देवस्यof the God of gods
देव-देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवानां देवस्य)
शङ्ख-चक्र-गदा-धराःbearing conch, discus, and mace
शङ्ख-चक्र-गदा-धराः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier of दूताः)
TypeAdjective
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक; √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (शङ्खं च चक्रं च गदां च धरन्ति)

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu
V
Vishnudutas

FAQs

It emphasizes the Narada Purana’s core bhakti doctrine: the Supreme Lord actively protects His devotees, even by sending His own divine attendants as guardians.

Bhakti is shown as a relationship of refuge and protection—when one is a true bhakta, the Lord becomes “svabhaktāvanatatparaḥ,” personally committed to the devotee’s welfare.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is devotional discipline—seeking śaraṇāgati (refuge) in Vishnu, who protects His bhaktas.