Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers
जीर्णं देवालयं विष्णोरपश्यं विजने वने । हंसकारण्डवाकीर्णं तत्समीपे महत्सरः ॥ ३४ ॥
jīrṇaṃ devālayaṃ viṣṇorapaśyaṃ vijane vane | haṃsakāraṇḍavākīrṇaṃ tatsamīpe mahatsaraḥ || 34 ||
Di hutan yang sunyi aku melihat sebuah kuil Viṣṇu yang telah renta dan rusak; dan di dekatnya ada telaga besar, dipenuhi angsa serta burung kāraṇḍava.
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse frames a sacred landscape—Viṣṇu’s temple and a nearby lake—showing that even when a shrine appears neglected, the place can remain spiritually charged, inviting renewal of devotion and reverence for tīrthas.
By highlighting Viṣṇu’s devālaya in a solitary forest, it emphasizes bhakti expressed through remembrance, pilgrimage, and temple-oriented worship (devālaya-darśana and sevā), not merely social display.
No specific Vedāṅga technique is taught in this line; the practical takeaway is tīrtha/temple discernment—recognizing sacred markers in a place (devālaya, saraḥ, auspicious water-birds) that often guide ritual bathing and worship in Purāṇic practice.