Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

सूत उवाच । श्रृणुध्वमृषयः सर्वे नारदेन सुरर्षिणा । पृष्टं पुनर्यथा प्राह प्रवक्ष्यामि तथैव तत् ॥ ३ ॥

sūta uvāca | śrṛṇudhvamṛṣayaḥ sarve nāradena surarṣiṇā | pṛṣṭaṃ punaryathā prāha pravakṣyāmi tathaiva tat || 3 ||

Sūta berkata: “Wahai para resi sekalian, dengarkanlah. Aku akan menuturkan persis sebagaimana diucapkan—jawaban yang diberikan oleh resi ilahi Nārada ketika ditanya kembali.”

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
शृणुध्वम्listen (you all)
शृणुध्वम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
ऋषयःO sages
ऋषयः:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier) of ऋषयः
नारदेनby Nārada
नारदेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
सुरर्षिणाby the divine sage
सुरर्षिणा:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootसुर + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् ऋषिः = सुरर्षिः)
पृष्टम्asked (question)
पृष्टम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘(किम्) पृष्टम्’
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
यथाas
यथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (manner)
प्राहsaid/told
प्राह:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तम-पुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
तथाthus/in that manner
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण
एवindeed/just
एव:
Nipata (निपात/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/अवधारण (emphatic particle)
तत्that (matter)
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Suta

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

S
Suta
N
Narada
R
Rishis

FAQs

It establishes the sacred method of transmission—śravaṇa (listening) to an authoritative lineage—where Sūta faithfully recounts Nārada’s spoken teaching to the assembled sages.

By emphasizing attentive listening to a realized teacher’s words, it highlights śravaṇa as a foundational limb of bhakti, preparing the audience to receive Nārada’s guidance without distortion.

The verse does not teach a specific Vedāṅga topic directly; it underscores disciplined oral recitation and faithful reproduction of speech, a prerequisite for accurate preservation of śāstra (and thus for Vedāṅga study such as vyākaraṇa and śikṣā).