Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 66

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

ततश्च कालसूत्रेण भिद्यन्ते सप्त वत्सरान् । शोचन्तः स्वानिकर्माणि परद्रव्यापहारकाः ॥ ६६ ॥

tataśca kālasūtreṇa bhidyante sapta vatsarān | śocantaḥ svānikarmāṇi paradravyāpahārakāḥ || 66 ||

Kemudian, oleh siksaan bernama Kālasūtra, para pencuri yang merampas harta orang lain disayat dan ditusuk selama tujuh tahun, sambil meratapi perbuatan mereka sendiri.

tataḥthereafter
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb (क्रियाविशेषण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चय)
kāla-sūtreṇaby the Kālasūtra (torment/hell)
kāla-sūtreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक) + sūtra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुष: 'kālasya sūtram' (name of a hell/torment)
bhidyanteare split/cleft
bhidyante:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhid (भिद् धातु)
FormLaṭ-lakāra (लट्, Present), Prathama-puruṣa (3rd person/प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Ātmanepada, passive sense (कर्मणि प्रयोग)
saptaseven
sapta:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsapta (संख्या-प्रातिपदिक)
FormNumeral adjective (संख्याविशेषण), indeclinable-like in form; qualifying 'vatsarān'
vatsarānyears
vatsarān:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootvatsara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); duration
śocantaḥlamenting
śocantaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootśuc (शुच् धातु; शतृ-प्रत्यय/कृदन्त)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
svānitheir own
svāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); possessive adjective qualifying 'karmāṇi'
karmāṇideeds
karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
para-dravya-apahārakāḥstealers of others' property
para-dravya-apahārakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + dravya (प्रातिपदिक) + apahāraka (अप-हृ धातु; ण्वुल्/कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); समासः—तत्पुरुष: 'parasya dravyasya apahārakāḥ'

Narada (as narrator/teacher within the Purva Bhaga discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: karuna

K
Kālasūtra

FAQs

It reinforces karmic moral causality: stealing (paradravyāpahāra) binds one to painful results, urging restraint, restitution, and dharmic living as prerequisites for spiritual progress.

By warning against adharma like theft, it clears the ethical ground for bhakti—devotion to Bhagavan is supported by purity of conduct, truthfulness, and non-injury to others’ livelihood.

Primarily Dharma-śāstra style ethical instruction (supporting smārta conduct); it is not a technical Vedanga passage like Vyākaraṇa or Jyotiṣa, but it practically teaches asteya (non-stealing) as a daily discipline.