Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 142

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

देवापूजापरान्दृष्ट्वा मात्सर्याद्योऽर्चयेद्धीरम् । सा भक्तिः पृथिवीपाल तामसी चोत्तमा स्मृता ॥ १४२ ॥

devāpūjāparāndṛṣṭvā mātsaryādyo'rcayeddhīram | sā bhaktiḥ pṛthivīpāla tāmasī cottamā smṛtā || 142 ||

Wahai pelindung bumi, melihat orang lain tekun dalam pemujaan kepada Tuhan, lalu karena iri ia memuja orang yang teguh—bhakti itu dikenang sebagai tāmasika jenis ‘utama’.

देवापूजापरान्those devoted to worship of the gods
देवापूजापरान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootदेव + पूजा + पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (देवपूजायां पराः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘दृष्ट्वा’ के कर्म (object seen)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√दृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप कृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
मात्सर्यात्out of envy
मात्सर्यात्:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootमात्सर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/हेतु), एकवचन; हेत्वर्थे
यःhe who
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अर्चयेत्would worship
अर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
धीरम्the steadfast one (the Lord)
धीरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (विष्णु/भगवत् इत्यर्थे)
साthat (devotion)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पृथिवीपालO protector of the earth (king)
पृथिवीपाल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपृथिवी + पाल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पृथिव्याः पालः), पुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
तामसीtamasic
तामसी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतामसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to ‘bhaktiḥ’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
उत्तमाexcellent, highest
उत्तमा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउत्तमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to ‘bhaktiḥ’)
स्मृताis considered/remembered (as)
स्मृता:
Kriya (क्रिया)
TypeAdjective
Root√स्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate: ‘is considered’)

Sanatkumara (in dialogue with Narada; addressing a king as 'pṛthivīpāla')

Vrata: none

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bibhatsa

D
Deva (the Lord)

FAQs

It classifies devotion by inner motive: worship arising from jealousy (mātsarya) is labeled tāmasī, showing that intention—not mere outward ritual—determines spiritual quality.

It warns that bhakti should be rooted in reverence and purity; imitating worship only because others are devoted, and doing so with envy, keeps the heart in tamas and blocks genuine devotion.

No specific Vedanga technique is taught; the practical takeaway is dharma-application in ritual life—examining one’s bhāva (inner disposition) before pūjā so that worship aligns with sattva rather than tamas.