Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 125

Pāpa-bheda, Naraka-yātanā, Mahāpātaka-vicāra, Atonement Limits, Daśa-vidhā Bhakti, and Gaṅgā as Final Remedy

आरामच्छेदिनो यान्ति युगानामेकविंशतिम् । श्वभोजनं ततः सर्वा भुञ्जते यातनाः क्रमात् ॥ १२५ ॥

ārāmacchedino yānti yugānāmekaviṃśatim | śvabhojanaṃ tataḥ sarvā bhuñjate yātanāḥ kramāt || 125 ||

Mereka yang merusak taman dan kebun peristirahatan jatuh ke neraka selama dua puluh satu yuga. Sesudah itu mereka dipaksa memakan makanan anjing; lalu berturut-turut menanggung semua siksaan lainnya.

ārāma-cchedinaḥthose who cut down gardens/groves
ārāma-cchedinaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootārāma (प्रातिपदिक) + cchedin (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (उपपद-तत्पुरुष) ‘ārāmaṃ chinatti iti’; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
yāntigo/attain
yānti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (धातु)
FormPresent (लट्), Parasmaipada, 3rd person, Plural
yugānāmof yugas
yugānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyuga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
eka-viṃśatimtwenty-one
eka-viṃśatim:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + viṃśati (प्रातिपदिक)
FormDvigu (द्विगु) numeral compound meaning ‘twenty-one’; Feminine (viṃśati-śabda), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used as measure of time
śva-bhojanamdog’s food
śva-bhojanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśvan (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘śunas bhojanam’; Neuter, Accusative, Singular
tataḥthereafter
tataḥ:
Kāla-avyaya (कालवाचक-अव्यय)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय/तद्-प्रभव)
FormIndeclinable adverb (अव्यय), ‘thereafter/from that’
sarvāḥall
sarvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural; qualifying yātanāḥ
bhuñjateeat/consume
bhuñjate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
FormPresent (लट्), Ātmanepada, 3rd person, Plural
yātanāḥtortures/punishments
yātanāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyātanā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Plural
kramātin sequence/gradually
kramāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular used adverbially (अव्ययीभावार्थ) ‘in order/step by step’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It teaches that harming shared, life-supporting spaces like gardens is a serious adharma; karma ripens into prolonged naraka-suffering, emphasizing stewardship and non-injury toward beings sustained by such places.

By warning against destructive acts, it indirectly supports bhakti as a life of dharma—serving and protecting what benefits others—since devotion to Vishnu is upheld through compassionate, non-harmful conduct.

It aligns with Dharma-shastra style nīti (ethical rule-making) rather than a technical Vedanga; the practical takeaway is karmic causality used as a behavioral guideline for social and ecological responsibility.