Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

Dharmopadeśa-Śānti: Rules of Impurity, Expiations, and Ancestor Rites

अग्निं प्रविश्य शुद्ध्यन्तिस्थित्वा वा महति क्रतौ । रहस्यकरणोऽप्येवं मासमभ्यस्य पूरुषः ॥ ३० ॥

agniṃ praviśya śuddhyantisthitvā vā mahati kratau | rahasyakaraṇo'pyevaṃ māsamabhyasya pūruṣaḥ || 30 ||

Dengan memasuki api suci seseorang menjadi suci; atau demikian pula dengan tetap tekun dalam upacara Veda yang agung. Begitu juga, pelaku pelanggaran tersembunyi menjadi suci bila menjalankan disiplin itu selama sebulan.

agnimfire
agnim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
praviśyahaving entered
praviśya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootpra-√viś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्; here ल्यप् form -ya), indeclinable; ‘having entered’
śuddhyantithey are purified
śuddhyanti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śudh (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
sthitvāhaving stayed
sthitvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having stayed/standing’
or
:
Sambandha (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormIndeclinable; disjunctive particle (विकल्प)
mahatiin a great
mahati:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); agreeing with kratau (masc.)
kratausacrifice (rite)
kratau:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
rahasyakaraṇaḥone who performs a secret (sin)
rahasyakaraṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrahasya-karaṇa (प्रातिपदिक; rahasya + karaṇa)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormIndeclinable; particle (अपि = ‘even/also’)
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormIndeclinable; adverb (प्रकार)
māsamfor a month
māsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); duration accusative
abhyasyahaving practiced
abhyasya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootabhi-√as (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्; -ya), indeclinable; ‘having practiced/performed’
pūruṣaḥa man
pūruṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpūruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Sanatkumara (in discourse to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

A
Agni

FAQs

It teaches that purification (śuddhi) can arise through intense sacrificial discipline—symbolized by Agni and great yajñas—and that sustained observance for a fixed period (one month) can cleanse even hidden faults.

While framed as ritual expiation, the verse supports bhakti indirectly by emphasizing inner and outer purification; cleansing hidden wrongdoing makes the practitioner fit for sustained worship and devotion with a purified mind.

Kalpa (ritual procedure) is implied: the verse points to prayāścitta-style disciplines and the role of yajña/kratu as structured Vedic rites with time-bound observances.