Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 93

Dharmānukathana

Narration of Dharma

वृषभं शिवतुष्ट्यर्थमुत्सृजेत्तत्फलं शृणु । सप्तजन्मार्जितैः पापैर्विमुक्तो रुद्र रूपभाक् ॥ ९३ ॥

vṛṣabhaṃ śivatuṣṭyarthamutsṛjettatphalaṃ śṛṇu | saptajanmārjitaiḥ pāpairvimukto rudra rūpabhāk || 93 ||

Demi menyenangkan Śiva, hendaknya seseorang melepaskan seekor lembu jantan; dengarlah buahnya: terbebas dari dosa yang terkumpul selama tujuh kelahiran, ia memperoleh rupa laksana Rudra.

वृषभम्a bull
वृषभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शिवतुष्ट्यर्थम्for Śiva’s satisfaction
शिवतुष्ट्यर्थम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootशिव-तुष्टि-अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थक (for the purpose of)
उत्सृजेत्should release/offer
उत्सृजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्+सृज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (to ‘फलम्’)
फलम्result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
शृणुhear
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
सप्तजन्मार्जितैःacquired over seven births
सप्तजन्मार्जितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त-जन्म-अर्जित (प्रातिपदिक; अर्ज् धातु-निष्पन्न कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण—‘पापैः’
पापैःby sins
पापैः:
Hetu/Instrument (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विमुक्तःfreed
विमुक्तः:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootवि+मुच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
रुद्रRudra
रुद्र:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक-रूपेण पूर्वपद (in compound)
रूपभाक्having the form (of Rudra)
रूपभाक्:
Karta (कर्ता) विशेषण
TypeAdjective
Rootरूप-भाज् (धातु) (प्रातिपदिक; ‘भाक्’ = भाज्-धातोः क्विप्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कृदन्त (क्विप्), ‘रूपं भजते’ इति

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

S
Shiva
R
Rudra

FAQs

It teaches that vṛṣotsarga (setting a bull free) done with the intention of pleasing Śiva is a powerful dharmic act that destroys deep karmic impurities—sins said to span seven births—and yields exalted spiritual proximity to Rudra.

Bhakti is expressed here through purposeful offering: the act is not mere charity, but a devotional rite performed “for Śiva’s satisfaction,” and the promised fruit (purification and Śiva-like attainment) is tied to that intention.

Ritual application (kalpa-style practice) is implied: it points to a specific dāna/utsarga procedure and its phala (result), illustrating how dharmic rites are framed with intent (saṅkalpa) and stated outcomes.