Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 9

Dharmānukathana

Narration of Dharma

त्रिगुणं चेष्टकाभिस्तु शिलाभिस्तच्चतुर्गुणम् । स्फाटिकाभिः शिलाभिस्तु ज्ञेयं दशगुणोत्तरम् ॥ ९ ॥

triguṇaṃ ceṣṭakābhistu śilābhistaccaturguṇam | sphāṭikābhiḥ śilābhistu jñeyaṃ daśaguṇottaram || 9 ||

Jika dibuat dengan batu bata, hasilnya tiga kali lipat; jika dengan lempeng batu, menjadi empat kali lipat. Jika dengan lempeng kristal (sphaṭika), pahala dipahami sepuluh kali lebih besar.

त्रि-गुणम्threefold
त्रि-गुणम्:
Karta (कर्ता) (predicate-nominative implied ‘(phalaṃ)’)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (numeral determinative: ‘threefold’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
चेष्टकाभिःwith bricks
चेष्टकाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइष्टका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
शिलाभिःwith stones
शिलाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तत्that (result)
तत्:
Karta (कर्ता) (predicate-nominative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; deictic ‘that (result)’
चतुर्-गुणम्fourfold
चतुर्-गुणम्:
Karta (कर्ता) (predicate-nominative)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (numeral determinative: ‘fourfold’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
स्फाटिकाभिःwith crystal (stones)
स्फाटिकाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootस्फाटिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
शिलाभिःwith stones
शिलाभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
तुindeed/but
तु:
Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
ज्ञेयम्is to be known
ज्ञेयम्:
Kriya (क्रिया) (impersonal predicate)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त, तव्यत्)
Formकृत्य-प्रत्यय (gerundive, तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विधेय (to be known)
दश-गुण-उत्तरम्exceeding tenfold
दश-गुण-उत्तरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘exceeding tenfold’); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (of implied ‘(phalaṃ)’)

Sanatkumara (teaching Narada in a didactic sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It teaches that dharmic works (like constructing a sacred structure) bear graded spiritual फल (phala) depending on the purity, durability, and sanctity of the materials used—crystal being presented as exceptionally meritorious.

By implying that offerings and constructions made for sacred purposes should be performed with increasing refinement and reverence; higher-quality materials symbolize deeper श्रद्धा (faith) and honor toward the deity and dharma.

It reflects applied ritual reasoning aligned with Kalpa (procedural/ritual discipline): evaluating materials and their suitability to maximize ritual efficacy and पुण्य (merit).