Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Dharmānukathana

Narration of Dharma

घृतप्रस्थेन यो विष्णुं द्वादश्यां स्नापयेन्नरः । कुलकोटियुतो राजन्सायुज्यं लभते हरेः ॥ ३६ ॥

ghṛtaprasthena yo viṣṇuṃ dvādaśyāṃ snāpayennaraḥ | kulakoṭiyuto rājansāyujyaṃ labhate hareḥ || 36 ||

Wahai Raja, siapa pada Dvādaśī memandikan Viṣṇu dengan satu prastha ghee, ia menjadi berlimpah hingga berjuta garis keluarga dan meraih sāyujya dengan Hari.

घृतप्रस्थेनwith a prastha of ghee
घृतप्रस्थेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootघृत-प्रस्थ (प्रातिपदिक; घृत + प्रस्थ)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुषः (घृतस्य प्रस्थः = a prastha of ghee)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
द्वादश्याम्on Dvādaśī
द्वादश्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रत्यय (causative)
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुलकोटियुतःaccompanied by a crore of families
कुलकोटियुतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुल-कोटि-युत (प्रातिपदिक; कुल + कोटि + युत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (नरः/सः); तत्पुरुषः (कोट्या कुलैः युतः = endowed with a crore of families)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
सायुज्यम्union (identity)
सायुज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसायुज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
लभतेattains
लभते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन

Sanatkumara (in dialogue with Narada; addressing a King as 'rājan')

Vrata: Dvādaśī observance (Vaiṣṇava tithi)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

V
Vishnu
H
Hari
D
Dvadashi

FAQs

It teaches that a specific Dvādaśī act of devotion—bathing Viṣṇu with ghee as abhiṣeka—combines ritual purity with bhakti and culminates in sāyujya-mokṣa, presenting devotion as a direct means to liberation.

Bhakti is shown as concrete service to Hari on an auspicious tithi (Dvādaśī). The offering (ghee-abhiṣeka) is not merely transactional; it is a focused act of surrender and reverence that leads to intimate proximity/union with Viṣṇu (sāyujya).

Kalpa (ritual procedure) and Jyotiṣa (tithi-based observance) are implied: the rite is performed as an abhiṣeka (kalpa) specifically on Dvādaśī determined by the lunar calendar (jyotiṣa).