Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 144

Dharmānukathana

Narration of Dharma

करतालं प्रकुर्वन्ति देवतायतने तु ये । ते सर्वपापनिर्मुक्ता विमानस्था युगायुतम् ॥ १४४ ॥

karatālaṃ prakurvanti devatāyatane tu ye | te sarvapāpanirmuktā vimānasthā yugāyutam || 144 ||

Mereka yang bertepuk tangan (karatāla) di mandir Dewa terbebas dari segala dosa; berada di vimāna surgawi, mereka tinggal di surga selama sepuluh ribu yuga.

करतालम्hand-clapping/cymbals
करतालम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर-ताल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; करयोः तालः इति षष्ठी-तत्पुरुषः (hand-clapping/cymbals)
प्रकुर्वन्तिperform/do
प्रकुर्वन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्र-कृ (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
देवतायतनेin the deity’s temple
देवतायतने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootदेवता-आयतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः
तुindeed/but
तु:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
येthose who
ये:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; relative pronoun
तेthey
ते:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वपापनिर्मुक्ताःfreed from all sins
सर्वपापनिर्मुक्ताः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootसर्व-पाप-निर्मुक्त (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; निर्मुक्त = नि-√मुच् (धातु) क्त-प्रत्यय; सर्वपापेभ्यः निर्मुक्ताः (ablative sense)
विमानस्थाःseated in aerial cars
विमानस्थाः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootविमान-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विमाने स्थाः इति सप्तमी-तत्पुरुषः
युगायुतम्for ten thousand yugas
युगायुतम्:
कालाधिकरण (Temporal extent)
TypeNoun
Rootयुग-अयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; युगानाम् अयुतम् इति षष्ठी-तत्पुरुषः; accusative of duration (कालाधिकरण-प्रायः)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devata

FAQs

It elevates even a simple devotional gesture—clapping in a temple—as potent bhakti, capable of removing sin (pāpa) and producing great spiritual merit (puṇya).

It shows bhakti as accessible: heartfelt participation in temple worship (devatāyatana) through gestures like karatāla is counted as sincere devotion and yields exalted results.

Ritual practice (kalpa-oriented temple conduct) is implied: appropriate devotional actions within sacred space are treated as efficacious components of worship, even without complex rites.