Dharma-ākhyāna (Discourse on Dharma): Worthy Charity, Fruitless Gifts, and the Merit of Building Ponds
इति निश्चित्य मनसा मन्वादीरितधर्मकान् । आचार्येभ्यः सदा भूपः श्रृणोति विधिपूर्वकम् ॥ ६५ ॥
iti niścitya manasā manvādīritadharmakān | ācāryebhyaḥ sadā bhūpaḥ śrṛṇoti vidhipūrvakam || 65 ||
Demikianlah setelah meneguhkan tekad di dalam batin untuk mengikuti dharma yang diajarkan Manu dan para penetap dharma lainnya, sang raja senantiasa mendengarkannya dari para ācārya menurut tata cara yang semestinya.
Narada (instructional narrative voice within the dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that dharma is not self-invented: one should internally resolve to live by the time-tested teachings of Manu and other authorities, and then receive them through disciplined hearing from qualified ācāryas.
By highlighting vidhi-pūrvaka śravaṇa (proper, rule-guided hearing), it supports the bhakti principle that spiritual life begins with attentive listening under guidance—creating the ethical and mental steadiness needed for sustained devotion.
The verse points to vidhi (procedural correctness) and ācārya-based transmission—aligned with Kalpa (ritual procedure) and the disciplined study method that underlies Vedāṅga learning.