Maṅgalācaraṇa, Naimiṣāraṇya-Sabhā, Sūta-Āhvāna, and Narada Purāṇa-Māhātmya
अनीर्ष्याः सर्वधर्म्मज्ञा लोकानुग्रहतत्पराः । निर्म्ममा निरहंकाराः परस्मिन्नतमानसाः ॥ ५ ॥
anīrṣyāḥ sarvadharmmajñā lokānugrahatatparāḥ | nirmmamā nirahaṃkārāḥ parasminnatamānasāḥ || 5 ||
Mereka bebas dari iri, memahami hakikat semua dharma, dan tekun demi kesejahteraan dunia. Tanpa rasa memiliki dan tanpa ego, batin mereka tunduk dan terarah kepada Yang Mahatinggi.
Suta (narrating the characteristics of the highest sages/devotees in the opening of the Purva Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It defines the inner marks of the truly elevated: non-envy, complete dharma-understanding, selfless concern for all beings, and a surrendered mind fixed on the Supreme—qualities that mature into moksha.
Bhakti is shown here as humility and surrender (nata-mānasāḥ) combined with freedom from ego and possessiveness; devotion is not merely ritual but an egoless orientation to the Supreme expressed as compassion toward the world.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical discipline (dharma) and inner purification—foundational qualifications before technical Vedic sciences bear spiritual fruit.