The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
विसृज्य स्वयमश्नीयाच्छेषान्नं स्वेष्टबांधवैः । एवं कृतव्रतो विप्र भुक्वा भोगानिहेप्सितान् ॥ ६६ ॥
visṛjya svayamaśnīyāccheṣānnaṃ sveṣṭabāṃdhavaiḥ | evaṃ kṛtavrato vipra bhukvā bhogānihepsitān || 66 ||
Setelah terlebih dahulu membagikan prasāda/makanan, hendaknya ia makan sendiri, dan sisa makanan diberikan kepada kerabat yang dikasihi. Wahai brāhmaṇa, demikianlah orang yang menuntaskan vrata menikmati kenyamanan yang diinginkan di dunia ini.
Narada
Vrata: Putradā Ekādaśī (concluding distribution/consumption step implied)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames vrata as a disciplined act of offering and sharing: distribution first, then personal consumption, and finally giving the remainder to family—linking austerity with generosity and right order (dharma).
By emphasizing orderly offering and respectful sharing of consecrated food, it supports a bhakti-oriented ethic where enjoyment is sanctioned only after proper religious observance and giving.
Ritual procedure (kalpa/ācāra) is implied: the correct sequence of distribution, eating, and allocating leftovers, reflecting practical vrata-vidhi rather than grammar or astrology.