The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
सर्वेश्वरायागस्त्यस्य पत्रं प्रीतिविवर्द्धनम् । दूर्वायुग्मं ततो गृह्य गंधपुष्पाक्षतैर्युतम् ॥ ३४ ॥
sarveśvarāyāgastyasya patraṃ prītivivarddhanam | dūrvāyugmaṃ tato gṛhya gaṃdhapuṣpākṣatairyutam || 34 ||
Bagi Sarveśvara, daun Agastya dikatakan menambah sukacita bhakti. Lalu ambillah sepasang rumput dūrvā beserta wewangian, bunga, dan beras utuh (akṣata), dan persembahkanlah.
Narada (instructional narration within the adhyaya’s ritual sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that devotion is expressed through specific, sattvic offerings—agastya leaf and dūrvā—presented with gandha, flowers, and akṣata to please Sarveśvara.
Bhakti here is practical and embodied: the devotee lovingly gathers pure items and offers them with reverence, emphasizing pleasing the Lord through attentive worship.
It reflects Kalpa (ritual procedure): the prescribed upacāras and the correct assembly of offerings (dūrvā, gandha, puṣpa, akṣata) used in pūjā.