Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

गोधीमपिष्टजातं च नवापूपं फलादिकम् । वायनानि च पंचैव ताभ्यो दद्याच्च भोजयेत् ॥ ४९ ॥

godhīmapiṣṭajātaṃ ca navāpūpaṃ phalādikam | vāyanāni ca paṃcaiva tābhyo dadyācca bhojayet || 49 ||

Persembahkan pula hidangan dari tepung gandum, kue apūpa yang baru dibuat, serta buah-buahan dan sejenisnya. Setelah menyiapkan lima persembahan vāyana, berikan kepada para penerima itu dan jamulah mereka dengan santapan.

गोधीम्a lizard (godhī)
गोधीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगोधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
अपिष्ट-जातम्something made without grinding (unmilled preparation)
अपिष्ट-जातम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअपिष्ट (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-विशेषणभावः—‘अपिष्टं जातम्’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
नव-आपूपम्a fresh cake (āpūpa)
नव-आपूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनव (प्रातिपदिक) + आपूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘नवः आपूपः’
फल-आदिकम्fruits and the like
फल-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘फलम् आदिः यस्य/फलादि’ (fruits etc.)
वायनानिofferings/presents (vāyana)
वायनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवायन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत् (indeclinable numeral in form), बहुवचनार्थे—‘five’
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
ताभ्यःto them (to those women)
ताभ्यः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी/षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; अत्र दान-सम्प्रदानार्थे चतुर्थ्यर्थे प्रयोगः (to them)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भोजयेत्should feed (cause to eat)
भोजयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)

Narada (teaching in a ritual-instruction sequence, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes dharmic completion of a vow/rite through proper naivedya-style food gifts (vāyana) and hospitality—merit is not only in preparation but in giving and feeding qualified recipients.

Though practical in tone, it supports bhakti-oriented worship by prescribing offering and charitable feeding as outward expressions of reverence, gratitude, and service that accompany devotional observances.

Ritual procedure (kalpa-style practice) is highlighted: specifying acceptable food items for offerings and the structured count of vāyana gifts, along with the rule to donate and provide a meal.