Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
नियोजयत्येनमिति न गच्छेत् तद्वशं बुधः ।
परदारादिसंसर्गे चित्तमात्मानमेव च ॥
niyojayaty enam iti na gacchet tad-vaśaṃ budhaḥ / para-dārādi-saṃsarge cittaṃ ātmānam eva ca
Orang bijak tidak boleh jatuh di bawah kuasanya dengan pikiran, ‘Dialah yang mengarahkannya.’ Dalam pergaulan seperti dengan istri orang lain dan semisalnya, pikiran—bahkan diri sendiri—harus dijaga dengan teguh.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Moral failure is often framed as ‘someone made me do it’; the text rejects this and insists on preserving agency through vigilance over one’s associations and mind.
Ācāra-dharma instruction, ancillary to pancalakṣaṇa.
‘Not going under another’s control’ points to mastery over saṅkalpa-vikalpa (impulses and doubts); guarding citta is the inner rakṣā that precedes outer conduct.