Adhyaya 35 — Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)
तृणकाष्ठौषधीनाञ्च प्रोक्षणात् शुद्धिरिष्यते । आविकानां समस्तानां केशानाञ्चापि मेध्यता ॥
tṛṇakāṣṭhauṣadhīnāñ ca prokṣaṇāt śuddhir iṣyate | āvikānāṃ samastānāṃ keśānāñ cāpi medhyatā ||
Untuk rumput, kayu, dan tumbuhan obat, penyucian dianggap melalui pemercikan. Semua benda dari wol, dan juga rambut, ditetapkan sebagai ‘medhya’—yakni suci secara alami.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The teaching systematizes purity with graded rules: some things need only minor purification (sprinkling), while some are categorized as ‘medhya’ (ritually acceptable), reducing unnecessary scruple.
This is prescriptive dharma (śauca/ācāra), not one of the pañcalakṣaṇa narrative-cosmological topics.
Declaring certain materials ‘medhya’ can indicate recognition of natural purity—suggesting that not all states require heavy correction; discernment includes knowing when minimal intervention suffices.