Previous Verse
Next Verse

Shloka 376

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

जातिस्मरह्ददे स्नात्वा भवेज्जातिस्मरो नर: । तदनन्तर कृष्णवेणाके जलसे उत्पन्न हुए रमणीय देवकुण्डमें, जिसे जातिस्मर हृद कहते हैं, स्नान करे। वहाँ स्नान करनेसे मनुष्य जातिस्मर (पूर्वजन्मकी बातोंको स्मरण करनेकी शक्तिवाला) होता है

jātismarahṛdade snātvā bhavej jātismaro naraḥ |

Pulastya berkata: “Dengan mandi di telaga suci bernama Jātismara-hṛda—kolam indah yang lahir dari air Kṛṣṇa-Veṇā—seseorang menjadi jātismara, yakni mampu mengingat kelahiran-kelahiran terdahulu.”

जातिस्मरह्रदेin the Jātismara lake
जातिस्मरह्रदे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजातिस्मरह्रद
FormMasculine, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
भवेत्would become / should become
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
जातिस्मरःone who remembers former births
जातिस्मरः:
Karta
TypeAdjective
Rootजातिस्मर
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
J
Jātismara-hṛda (sacred lake/pool)

Educational Q&A

Sacred bathing (tīrtha-snāna) is portrayed as a means of inner transformation: it can awaken jātismaratā (past-life recollection), reinforcing the ethical vision that actions (karma) have continuity and consequences beyond a single lifetime.

Pulastya is describing a particular holy water-body, Jātismara-hṛda, and states its specific fruit (phala): anyone who bathes there gains the extraordinary capacity to remember previous births.