Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas
Prācī-diś Tīrtha-kathana
रूपस्यथ भागी भवति सुभगश्च प्रजापते । राजन! वहाँ ब्रह्मर्षि संवर्तकी दुर्लभ बावली है। उसमें स्नान करके मनुष्य सुन्दररूपका भागी और सौभाग्यशाली होता है
Pulastya uvāca: rūpasyātha bhāgī bhavati subhagaś ca prajāpate. rājan! tatra brahmarṣi-saṃvartakī durlabhā bāvalī asti. tasyāṃ snātvā manuṣyaḥ sundara-rūpasya bhāgī saubhāgyaś ca bhavati.
Pulastya berkata: “Sesudah itu, wahai raja, berkat anugerah Prajāpati, seseorang menjadi pemilik keelokan dan juga beruntung. Di sana ada sebuah sumur bertangga yang langka bernama Saṃvartakī, terkait dengan brahmarṣi Saṃvarta; dengan mandi di dalamnya, manusia memperoleh rupa yang elok dan nasib mujur.”
पुलस्त्य उवाच