मयूरहंससंयुक्तं विमानं लभते नर: । तदनन्तर वेणा नदीके तटपर जाकर तीन रात उपवास करनेवाला मनुष्य (मृत्युके पश्चात) मोर और हंसोंसे जुता हुआ विमानको प्राप्त करता है
mayūrahamsasaṁyuktaṁ vimānaṁ labhate naraḥ |
Pulastya berkata: “Seseorang yang pergi ke tepi Sungai Veṇā dan berpuasa selama tiga malam, setelah wafat akan memperoleh vimāna surgawi yang ditarik oleh merak dan angsa.”
पुलस्त्य उवाच
The verse teaches that disciplined religious observance—specifically fasting as a vow at a sacred riverbank—produces tangible spiritual merit, described here as a glorious posthumous reward (a celestial vimāna).
Pulastya is enumerating the fruits of tīrtha-related vows. Here he states that one who performs a three-night fast on the bank of the Veṇā river attains, after death, a divine aerial car yoked with peacocks and swans.