Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

दमयन्त्याः अरण्यविहारः — Damayantī’s Passage through the Wilderness

पीड्यमान: क्षुधा तत्र फलमूलानि कर्षयन्‌ | प्रातिष्ठत ततो राजा दमयन्ती तमन्वगात्‌,वहाँ भूखसे पीड़ित हो फल-मूल आदि जुटाते हुए राजा नल वहाँसे अन्यत्र चले गये। केवल दमयन्ती उनके पीछे-पीछे गयी

pīḍyamānaḥ kṣudhā tatra phalamūlāni karṣayan | prātiṣṭhata tato rājā damayantī tamanvagāt ||

Di sana, dilanda lapar, sang raja mengumpulkan buah-buahan dan umbi-umbian untuk menyambung hidup. Lalu Raja Nala berangkat dari tempat itu, dan hanya Damayantī yang menyusul di belakangnya—teguh dalam kesetiaan meski dihimpit derita.

पीड्यमानःbeing afflicted/tormented
पीड्यमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीड्
FormMasculine, Nominative, Singular, वर्तमानकाले कर्मणि वर्तमानकृदन्त (शानच्), प्रातिपदिक: पीड्यमान
क्षुधाby hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्/क्षुधा
FormFeminine, Instrumental, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
फलमूलानिfruits and roots
फलमूलानि:
Karma
TypeNoun
Rootफलमूल
FormNeuter, Accusative, Plural
कर्षयन्gathering/collecting (lit. drawing/pulling)
कर्षयन्:
Karta
TypeVerb
Rootकृष्
FormMasculine, Nominative, Singular, वर्तमानकाले परस्मैपदी वर्तमानकृदन्त (शतृ), प्रातिपदिक: कर्षयन्त्
प्रातिष्ठत्set out / departed
प्रातिष्ठत्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
ततःfrom there / then
ततः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootततः
राजाthe king (Nala)
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दमयन्तीDamayanti
दमयन्ती:
Karta
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्वगात्followed
अन्वगात्:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-गम्
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

बृहृदश्च उवाच

N
Nala
D
Damayantī
F
fruits
R
roots

Educational Q&A

Even amid deprivation, one should act with steadiness and restraint; Damayantī’s following Nala highlights loyal commitment and endurance in adversity, while Nala’s foraging reflects the necessity of humble, nonviolent means of survival during hardship.

In the forest, Nala is weakened by hunger and gathers wild fruits and roots. He then leaves that spot to continue onward, and Damayantī—alone—keeps following him, showing her unwavering attachment despite their distress.