Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Arjuna’s Absence, Bhīma’s Kṣātra-Dharma Appeal, and Bṛhadaśva’s Arrival

Nala-Upākhyāna Begins

प्रत्यक्ष सर्वलोकस्य खाण्डवे यत्‌ कृतं पुरा । फाल्गुनेन सहायार्थे वल्लेर्दमोदरेण च,आजसे पहले खाण्डववनमें अग्निदेवकी सहायताके लिये श्रीकृष्ण और अर्जुनने जो कुछ किया है, वह तो सम्पूर्ण जगत्‌की आँखोंके सामने है

pratyakṣaṁ sarvalokasya khāṇḍave yat kṛtaṁ purā | phālgunena sahāyārthe valler dāmodareṇa ca ||

Apa yang dahulu dilakukan di hutan Khāṇḍava—terang-terangan di hadapan mata seluruh dunia—oleh Phālguna (Arjuna) dengan Dāmodara (Kṛṣṇa) sebagai pendampingnya demi menolong Agni, telah diketahui umum.

प्रत्यक्षम्visible, manifest
प्रत्यक्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वलोकस्यof the whole world
सर्वलोकस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Genitive, Singular
खाण्डवेin (the) Khāṇḍava (forest)
खाण्डवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डव
FormNeuter, Locative, Singular
यत्which/what
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
पुराformerly, earlier
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
फाल्गुनेनby/with Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहायार्थेfor the purpose of help
सहायार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसहायार्थ
FormMasculine, Locative, Singular
वल्लेःof the creeper/vine (i.e., of Agni’s fuel; context-dependent)
वल्लेः:
Sampradana
TypeNoun
Rootवल्लि
FormFeminine, Genitive, Singular
दमोदरेणby/with Dāmodara (Kṛṣṇa)
दमोदरेण:
Karana
TypeNoun
Rootदमोदर
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
K
Khāṇḍava forest (Khāṇḍava-vana)
P
Phālguna (Arjuna)
D
Dāmodara (Kṛṣṇa)
A
Agni (implied by context: aid to Agni)

Educational Q&A

The verse underscores that certain actions—especially those affecting many—become matters of public moral record. Dhṛtarāṣṭra points to the widely witnessed Khāṇḍava deed to frame reputation and accountability: deeds done in the open cannot be denied and carry ethical consequences.

Dhṛtarāṣṭra recalls the earlier, famous event in which Arjuna (Phālguna), together with Kṛṣṇa (Dāmodara), acted in the Khāṇḍava forest to assist Agni. He cites it as a well-known precedent, emphasizing that it occurred before the eyes of the world.