Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्
ततोडर्जुनो महातेजा लोकपालान् समागतान् | पूजयामास विधिवद् वाग्भिरद्धि: फलैरपि,तत्पश्चात् महातेजस्वी अर्जुनने वहाँ पधारे हुए लोकपालोंका मीठे वचन, जल और फलोंके द्वारा भी विधिपूर्वक पूजन किया
tato 'rjuno mahātejā lokapālān samāgatān | pūjayāmāsa vidhivad vāgbhir adbhir phalair api ||
Kemudian Arjuna yang bercahaya oleh tenaga agung menghormati para Lokapāla yang telah berkumpul. Menurut tata cara yang semestinya, ia menyambut mereka dengan kata-kata santun, dengan air jamuan, dan dengan buah-buahan.
वैशम्पायन उवाच
Even a mighty hero must act within dharma: honoring worthy guests—especially divine or venerable beings—through proper speech and simple offerings (water, fruits) exemplifies disciplined humility and righteous conduct.
After the Lokapālas arrive, Arjuna formally receives and honors them, performing the customary acts of welcome with respectful words and offerings such as water and fruits.