Previous Verse
Next Verse

Shloka 78

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

पिनाकगोपष्जरे सूर्याय मंगल्याय च वेधसे । प्रसादये त्वां भगवन्‌ सर्वभूतमहेश्वर,पिनाकरक्षक, सूर्यस्वरूप, मंगलकारक और सृष्टिकर्ता आप परमेश्वरको नमस्कार है। भगवन! सर्वभूत-महेश्वर! मैं आपको प्रसन्न करना चाहता हूँ

Arjuna uvāca: Pinākagopaśjare sūryāya maṅgalyāya ca vedhase | prasādaye tvāṃ bhagavan sarvabhūtamaheśvara ||

Salam hormat kepada-Mu, penjaga Pināka; yang bercahaya laksana Surya; yang membawa kemuliaan; dan Sang Penata semesta. Wahai Bhagavan, Mahēśvara bagi segala makhluk, aku memohon berkenanlah Engkau.

पिनाकगोपष्जरेto the bearer of Pināka, the protector, the archer
पिनाकगोपष्जरे:
Sampradana
TypeNoun
Rootपिनाक-गोप-शर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
सूर्यायto the Sun
सूर्याय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
मंगल्यायto the auspicious one
मंगल्याय:
Sampradana
TypeAdjective
Rootमंगल्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेधसेto the creator/ordainer
वेधसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative, Singular
प्रसादयेI propitiate / I seek to please
प्रसादये:
TypeVerb
Rootप्र-√सद् (धातु) / प्रसादयति
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Form—, Accusative, Singular
भगवन्O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वभूतमहेश्वरO great lord of all beings
सर्वभूतमहेश्वर:
TypeNoun
Rootसर्व-भूत-महेश्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
P
Pināka (Śiva’s bow)
S
Sūrya (Sun)
M
Maheśvara (the Great Lord, i.e., Śiva)
V
Vedhas (the cosmic ordainer/creator, epithet)