Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

सह धौम्येन विद्वांसस्तथा पञ्च च पाण्डवा: । उत्थाय प्रययुर्वीरा: कृष्णामादाय धन्विन:,धौम्यसहित विद्वान्‌ एवं वीर पाँचों पाण्डव द्रौपदीको साथ लिये धनुष धारण किये वहाँसे उठकर चल दिये

saha dhaumyena vidvāṁsas tathā pañca ca pāṇḍavāḥ | utthāya prayayur vīrāḥ kṛṣṇām ādāya dhanvinaḥ ||

Waiśampāyana berkata: Lalu kelima Pāṇḍava—bijaksana dan gagah—bangkit dan berangkat bersama Dhaumya, membawa Kṛṣṇā (Draupadī) serta menggenggam busur mereka.

सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
धौम्येनwith Dhaumya
धौम्येन:
Karana
TypeNoun
Rootधौम्य
FormMasculine, Instrumental, Singular
विद्वांसःthe learned (ones)
विद्वांसः:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पञ्चfive
पञ्च:
Karta
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
TypeVerb
Rootउत्-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
प्रययुःthey went/departed
प्रययुः:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
वीराःheroes
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
कृष्णाम्Krishnaa (Draupadi)
कृष्णाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्णा
FormFeminine, Accusative, Singular
आदायhaving taken (along)
आदाय:
TypeVerb
Rootआ-दा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
धन्विनःbow-bearing/archers
धन्विनः:
Karta
TypeAdjective
Rootधन्विन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhaumya
T
the five Pāṇḍavas
K
Kṛṣṇā (Draupadī)
B
bows (weapons)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic readiness: the Pāṇḍavas move forward under the counsel of a learned priest (Dhaumya) while maintaining the duty of protection—especially of Draupadī—symbolized by bearing bows and proceeding with disciplined resolve.

After the preceding events of the chapter, the five Pāṇḍavas rise from their place and depart, accompanied by their priest Dhaumya, taking Draupadī with them; they go as armed archers, indicating alertness and preparedness for what lies ahead.