नाहत्वा हि महाबाहो शत्रूनेति करं पुनः । सा शक्तिर्देवराजस्य शतशो5थ सहस्रश:,महाबाहो! देवराज इन्द्रकी वह शक्ति युद्धमें सैकड़ों-हजारों शत्रुओंका वध किये बिना पुनः हाथमें लौटकर नहीं आती
nāhatvā hi mahābāho śatrūn eti karaṃ punaḥ | sā śaktir devarājasya śataśo ’tha sahasraśaḥ ||
Wahai yang berlengan perkasa, Śakti itu tidak kembali lagi ke tangan sebelum terlebih dahulu menewaskan musuh. Demikianlah senjata raja para dewa: ia pulang hanya setelah merobohkan musuh—ratusan, bahkan ribuan.
सूर्य उवाच