Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali

Draupadī’s Application

कालो<यं दारुण: प्राप्तो भरतानामभूतये । निश्चितं मे सदैवैतत्‌ पुरस्तादपि भाविनि

kālo ’yaṁ dāruṇaḥ prāpto bharatānām abhūtaye | niścitaṁ me sadaivaitat purastād api bhāvini ||

Waktu yang kejam ini kini telah tiba, membawa kebinasaan bagi kaum Bharata. Hal ini selalu pasti dalam benakku—seakan telah ditakdirkan sejak semula untuk terjadi.

kālaḥtime
kālaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkāla
FormMasculine, Nominative, Singular
ayamthis
ayam:
Karta
TypePronoun
Rootidam
FormMasculine, Nominative, Singular
dāruṇaḥterrible, harsh
dāruṇaḥ:
Karta
TypeAdjective
Rootdāruṇa
FormMasculine, Nominative, Singular
prāptaḥhas come/arrived
prāptaḥ:
Karta
TypeVerb
Rootpra-√āp
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
bharatānāmof the Bharatas
bharatānām:
Adhikarana
TypeNoun
Rootbharata
FormMasculine, Genitive, Plural
abhūtayefor ruin/misfortune
abhūtaye:
Sampradana
TypeNoun
Roota-bhūti
FormFeminine, Dative, Singular
niścitamis determined/decided
niścitam:
Karma
TypeVerb
Rootni-√ci
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
meof me / by me
me:
Adhikarana
TypePronoun
Rootasmad
FormGenitive, Singular
sadāalways
sadā:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootsadā
etatthis
etat:
Karma
TypePronoun
Rootetad
FormNeuter, Nominative, Singular
purastātbefore, in front, beforehand
purastāt:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootpurastāt
apialso, even
api:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootapi
bhāviniin what is to come / in the future
bhāvini:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootbhāvin
FormNeuter, Locative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bharatas (Kuru-Bharata dynasty)