Mārkaṇḍeya’s Consolation to the King: Exempla of Rāma and the Efficacy of Allies (मार्कण्डेयाश्वासनम्)
पुष्पोत्कटा च राका च मालिनी च विशाम्पते । अन्योन्यस्पर्धया राजन् श्रेयस्कामा: सुमध्यमा:,महाराज! उनके नाम थे--पुष्पोत्कटा, राका तथा मालिनी। वे तीनों सुन्दरियाँ अपना भला चाहती थीं। इसलिये एक-दूसरीसे स्पर्धा रखकर मुनिकी सेवा करती थीं
puṣpotkaṭā ca rākā ca mālinī ca viśāmpate | anyonyaspardhayā rājan śreyaskāmāḥ sumadhyamāḥ ||
Wahai penguasa rakyat, ada tiga perempuan bernama Puṣpotkaṭā, Rākā, dan Mālinī. Mereka ramping pinggangnya dan menginginkan kebaikan tertinggi bagi diri mereka; maka, wahai raja, mereka saling berlomba dalam bakti melayani sang muni.
मार्कण्डेय उवाच