Mārkaṇḍeya’s Consolation to the King: Exempla of Rāma and the Efficacy of Allies (मार्कण्डेयाश्वासनम्)
विभीषणस्तु धर्मात्मा सतां मार्गमनुस्मरन् । अन्वगच्छन्महाराज श्रिया परमया युत:,महाराज! विभीषण धर्मात्मा थे। उन्होंने सत्पुरुषोंके मार्गकका ध्यान रखकर सदा अपने भाई कुबेरका अनुसरण किया; अतः वे उत्तम लक्ष्मीसे सम्पन्न हुए
Vibhīṣaṇas tu dharmātmā satāṁ mārgam anusmaran | anvagacchan mahārāja śriyā paramayā yutaḥ ||
Wahai Raja, Vibhishana yang berhati dharma, mengingat jalan yang ditempuh orang-orang saleh, terus menapaki jalan itu; karena itu ia dianugerahi kemakmuran yang tertinggi.
मार्कण्डेय उवाच
Remembering and adhering to the conduct of the virtuous (satām mārga) is presented as the basis of dharmic success; such alignment with dharma naturally brings śrī—auspicious prosperity and moral stature.
Mārkaṇḍeya describes Vibhīṣaṇa as inherently righteous and as one who follows the path of good people; because of this steadfast adherence, he is said to become endowed with supreme prosperity.