Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Draupadī’s Identification of the Pāṇḍavas and the Onset of the Chariot Engagement (द्रौपदी-पाण्डव-परिचयः)

तं तु प्रस्थितमाज्ञाय कर्णदुःशासनादय: । अनुजममुर्महेष्वासा धार्तराष्ट्र महाबलम्‌,महाबली दुर्योधनको अन्यत्र गया जान कर्ण और दुःशासन आदि महान धनुर्धरोंने उसका अनुसरण किया

taṃ tu prasthitam ājñāya karṇa-duḥśāsanādayaḥ | anujagmur mahēṣvāsā dhārtarāṣṭraṃ mahābalam ||

Mendengar bahwa ia telah berangkat, Karna, Duhsasana, dan para pemanah agung lainnya mengikuti Dhartarashtra yang perkasa itu (Duryodhana).

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्रस्थितम्departed/setting out
प्रस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्र-स्था (प्रस्थित)
FormMasculine, Accusative, Singular
आज्ञायhaving known/understanding
आज्ञाय:
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा
FormAbsolutive (Gerund)
कर्णKarna
कर्ण:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
दुःशासनDuhshasana
दुःशासन:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
आदयःand others (beginning with)
आदयः:
TypeIndeclinable
Rootआदि
अनुजम्the younger brother
अनुजम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुज
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुafter, following
अनु:
TypeIndeclinable
Rootअनु
जग्मुःwent/followed
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, 3rd, Plural
महेष्वासाःgreat bowmen
महेष्वासाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेष्वास
FormMasculine, Nominative, Plural
धार्तराष्ट्रम्the Dhartarashtra (son of Dhritarashtra)
धार्तराष्ट्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महाबलम्mighty-strong
महाबलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
K
Karṇa
D
Duḥśāsana
D
Duryodhana (Dhārtarāṣṭra)
D
Dhṛtarāṣṭra (as patronymic base)