Daitya-āśvāsana of Duryodhana; Karṇa’s assurance and the mobilization of the Kaurava host
अन्य पाण्डव भी धर्मपर ही चलनेवाले हैं; अतः वे सब-के-सब युधिष्ठिरका ही अनुसरण करते हैं। कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर हमलोगोंपर कदापि क्रोध नहीं करेंगे ।। मृगयां चैव नो गन्तुमिच्छा संवर्तते भृशम् । स्मारणं तु चिकीर्षामो न तु पाण्डवदर्शनम्,हमारी विशेष इच्छा केवल हिंसक पशुओंका शिकार खेलनेकी है। हमलोग वहाँ स्मरणके लिये केवल गौओंकी गणना करना चाहते हैं। पाण्डवोंसे मिलनेकी हमारी इच्छा बिलकुल नहीं है
anye pāṇḍavā api dharmapareṇaiva vartante; ataḥ te sarve yudhiṣṭhiram eva anusaranti. kuntīnandanaḥ yudhiṣṭhiraḥ asmāsu kadācid api krodhaṃ na kariṣyati. mṛgayāṃ caiva no gantum icchā saṃvartate bhṛśam. smāraṇaṃ tu cikīrṣāmo na tu pāṇḍavadarśanam.
Dhṛtarāṣṭra berkata: “Para Pāṇḍava yang lain pun teguh pada dharma; sebab itu mereka semua mengikuti Yudhiṣṭhira semata. Yudhiṣṭhira, putra Kuntī, takkan pernah murka kepada kita. Hasrat kami yang kuat hanyalah pergi berburu. Kami hanya hendak melakukan ‘penghitungan’ (dalih pemeriksaan dan pencatatan), bukan mencari pertemuan dengan para Pāṇḍava.”
धृतराष्ट उवाच