Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
तेन वीरेण शुशुभे स शैल: शुभकानन: । आदित्येनेवांशुमता मन्दरश्वलारुकन्दर:,जैसे अंशुमाली सूर्यके उदयसे मनोहर कन्दरावाले मन्दराचलकी शोभा होती है, उसी प्रकार वीरवर स्कन्दके निवाससे सुन्दर वनवाले उस श्वेतगिरिकी शोभा बढ़ गयी थी
tena vīreṇa śuśubhe sa śailaḥ śubhakānanaḥ | ādityenevāṃśumatā mandaraś cārukandaraḥ ||
Karena kehadiran sang pahlawan itu, gunung yang berhutan suci itu tampak kian berseri. Seperti Mandara yang berliang-liang indah menjadi cemerlang saat matahari berkas-berkas terbit, demikian pula keindahan Śvetagiri bertambah ketika Skanda menjadikannya tempat bersemayam.
मार्कण्डेय उवाच