Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Duryodhana’s Departure toward Dvaītavana; Dhṛtarāṣṭra’s Caution and Śakuni’s Assurance

जिघांसूनुपसम्प्राप्तान्‌ देवान्‌ दृष्टवा स पावकि: । विससर्ज मुखात्‌ क्रुद्धः प्रवृद्धा: पावकार्चिष:,अग्निकुमार स्कन्द यह देखकर कि देवतालोग मेरा वध करनेकी इच्छासे यहाँ एकत्र हुए हैं, कुपित हो उठे और अपने मुँहसे आगकी बढ़ती हुई लपटें छोड़ने लगे

jighāṃsūn upasamprāptān devān dṛṣṭvā sa pāvakiḥ | visasarja mukhāt kruddhaḥ pravṛddhāḥ pāvakārcīṣaḥ ||

Melihat para dewa mendekat dengan niat membunuhnya, Sang Putra Api (Skanda) menyala dalam murka dan dari mulutnya memuntahkan lidah-lidah api yang kian membesar.

जिघांसून्wishing to kill
जिघांसून्:
Karma
TypeAdjective
Rootजिघांसु (हन् धातु से इच्छार्थक कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुपसम्प्राप्तान्having come near / assembled
अनुपसम्प्राप्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनु-उप-सम्-प्राप्त (प्राप् धातु से क्त कृदन्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पावकिःPāvaki (Skanda, son of Agni)
पावकिः:
Karta
TypeNoun
Rootपावकि (अग्नि-पुत्र/अग्निकुमार; स्कन्द का नाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
विससर्जhe discharged / sent forth
विससर्ज:
TypeVerb
Rootवि-√सृज्
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular
मुखात्from (his) mouth
मुखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Ablative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध् से क्त कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रवृद्धाःgrown, increasing
प्रवृद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रवृद्ध (√वृध् से क्त कृदन्त)
FormFeminine, Nominative, Plural
पावक-अर्चिषःflames of fire
पावक-अर्चिषः:
Karma
TypeNoun
Rootअर्चिस् (with उपपद पावक)
FormFeminine, Nominative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Devas
P
Pāvaki (Fire-born/Agni-related figure, identified in context with Skanda/Kārttikeya)