Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

सत्यभामया द्रौपद्याश्वासनम्

Satyabhāmā’s Consolation of Draupadī

देवसेनां दानवैहि भरनां दृष्टवा महाबल: । पालयेद्‌ वीर्यमाश्रित्य स ज्ञेय: पुरुषो मया,उन्होंने सोचा “मुझे ऐसे पुरुषका पता लगाना चाहिये जो महान्‌ बलवान्‌ हो और अपने पराक्रमका आश्रय ले देवताओंकी उस सेनाका, जिनका दानव नाश कर देते हैं, संरक्षण करे”

devasenāṃ dānavaiḥ bhagnāṃ dṛṣṭvā mahābalaḥ | pālayed vīryam āśritya sa jñeyaḥ puruṣo mayā ||

Ia berpikir, “Melihat bala tentara para dewa dihancurkan oleh para Dānava, aku harus mengetahui orang itu—yang maha kuat—yang dengan bersandar pada keberaniannya sendiri mampu melindungi pasukan ilahi itu; dialah yang patut kukenal.”

देवसेनाम्the army of the gods
देवसेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेवसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
दानवैःby the demons (Dānavas)
दानवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Instrumental, Plural
भ्रष्टाम्destroyed/ruined
भ्रष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभ्रष्ट
FormFeminine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
महाबलःthe very strong one
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
पालयेत्should protect
पालयेत्:
TypeVerb
Rootपाल्
FormVidhi-ling (Optative), Present-system, Third, Singular
वीर्यम्valor, prowess
वीर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving relied on / taking refuge in
आश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormAbsolutive (Gerund)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ज्ञेयःto be known/recognized
ज्ञेयः:
TypeAdjective
Rootज्ञेय
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman, person
पुरुषः:
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Devas (gods)
D
Dānavas

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal of protection: when the righteous are overwhelmed, a truly great person is recognized by the capacity to safeguard others through disciplined valor and responsible strength, not mere power for its own sake.

Yudhiṣṭhira reflects on a situation where the gods’ army has been routed by the Dānavas and expresses the resolve to find and recognize a mighty protector—someone capable of defending the divine side by relying on personal heroism.