स्कन्दोपाख्यानम् — उत्पातशान्तिः, स्वाहारूपविचारः, कौमारमङ्गलक्रियाः
उत्तिष्ठ भगवन् क्षिप्रं प्रविश्याभ्यन्तरं गृहम् द्रष्टमर्हसि धर्मज्ञ मातरं पितरं च मे,भगवन! आप धर्मके ज्ञाता हैं, उठिये और शीघ्र घरके भीतर चलकर मेरे माता-पिताका दर्शन कीजिये
uttiṣṭha bhagavan kṣipraṁ praviśyābhyantaraṁ gṛham | draṣṭum arhasi dharmajña mātaraṁ pitaraṁ ca me ||
Sang pemburu berkata, “Bangkitlah, tuan yang mulia; segeralah masuk ke bagian dalam rumahku. Wahai yang mengetahui dharma, patutlah engkau menemui ibu dan ayahku.”
व्याध उवाच
Dharma is expressed through conduct: honoring guests and directing them to pay respect to one’s parents and elders is presented as a concrete, lived form of righteousness.
The hunter addresses a revered visitor, urging him to rise and enter the house to meet the hunter’s mother and father, framing the meeting as proper for a person who understands dharma.