Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

अग्निवंशवर्णनम् (Agni-vaṃśa-varṇana) / The Genealogy and Function of Agni

यथास्वं ग्राहकाण्येषां शब्दादीनामिमानि तु । इन्द्रियाणि यदा देही धारयन्निव तप्यते,अपने-अपने विषयोंका अतिक्रमण न करके इन शब्द आदि विषयोंको ग्रहण करनेवाली इन इन्द्रियोंको जब आत्मा अपने वशमें करता है, तब मानो वह तपस्या करता है

yathāsvaṃ grāhakāṇy eṣāṃ śabdādīnām imāni tu | indriyāṇi yadā dehī dhārayann iva tapyate ||

Indra-indra ini masing-masing menangkap objeknya sendiri—seperti bunyi dan lainnya. Ketika sang diri yang bersemayam dalam tubuh menahan dan menguasai mereka, tidak membiarkan mereka melampaui batasnya, itu seakan-akan ia sedang menjalankan tapa.

यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्वम्one's own (proper sphere)
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
Formneuter, accusative, singular
ग्राहकाणिgrasping, apprehending
ग्राहकाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootग्राहक
Formneuter, nominative, plural
एषाम्of these
एषाम्:
TypePronoun
Rootएतद्
Formcommon, genitive, plural
शब्दादीनाम्of sound etc. (sense-objects)
शब्दादीनाम्:
TypeNoun
Rootशब्दादि
Formmasculine, genitive, plural
इमानिthese
इमानि:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, nominative, plural
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
इन्द्रियाणिsense-organs
इन्द्रियाणि:
Karta
TypeNoun
Rootइन्द्रिय
Formneuter, nominative, plural
यदाwhen
यदा:
TypeIndeclinable
Rootयदा
देहीthe embodied self
देही:
Karta
TypeNoun
Rootदेहिन्
Formmasculine, nominative, singular
धारयन्restraining, holding
धारयन्:
TypeVerb
Rootधृ
Formशतृ, present participle (parasmaipada), masculine, nominative, singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तप्यतेpractises austerity / is heated (i.e., performs tapas)
तप्यते:
TypeVerb
Rootतप्
Formलट्, आत्मनेपद, third, singular, middle

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
D
dehī (the embodied self)
I
indriyāṇi (the senses)
Ś
śabda (sound) and other sense-objects