Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

क्रमेण संचितो धर्मो बुद्धियोगमयो महान्‌ | शिष्टाचारे भवेत्‌ साधू राग: शूक्लेव वाससि,जैसे कोई भी रंग सफेद कपड़ेपर ही अच्छी तरह खिलता है, उसी प्रकार शिष्टाचारका पालन करनेवाले पुरुषमें ही क्रमशः संचित किया हुआ बुद्धियोगमय महान्‌ धर्म भलीभाँति प्रकाशित होता है

Sebagaimana warna tampak paling cemerlang pada kain putih, demikian pula pada diri orang yang memelihara tata laku yang luhur, dharma agung yang berjiwa buddhi-yoga terkumpul setahap demi setahap dan memancar dengan jelas.

क्रमेणgradually, step by step
क्रमेण:
Karana
TypeIndeclinable
Rootक्रम
Formतृतीया-एकवचन (instrumental singular) used adverbially
संचितःaccumulated, gathered
संचितः:
Karta
TypeAdjective
Rootसञ्चि (धातु) / संचित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
बुद्धियोगमयःconsisting of/filled with buddhi-yoga
बुद्धियोगमयः:
Karta
TypeAdjective
Rootबुद्धि + योग + मय
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शिष्टाचारॆin good conduct, in the conduct of the cultured
शिष्टाचारॆ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिष्ट + आचार
FormMasculine, Locative, Singular
भवेत्would be / becomes
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormVidhi-ling (optative), 3rd, Singular, Parasmaipada
साधुःa good man, the virtuous person
साधुः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Singular
रागःcolor, dye (also: passion)
रागः:
Karta
TypeNoun
Rootराग
FormMasculine, Nominative, Singular
शुक्लेin/onto a white (thing)
शुक्ले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormNeuter, Locative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
वाससिin/onto a garment, cloth
वाससि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवस् (वासस्)
FormNeuter, Locative, Singular

व्याध उवाच