Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
प्रविश्य च गृहं रम्यमासनेनाभिपूजित: । अर्घ्येण च स वै तेन व्याधेन द्विजसत्तम:,व्याधका घर बहुत सुन्दर था। वहाँ पहुँचकर उस व्याधने ब्राह्मणको बैठनेके लिये आसन दिया और अर्घ्य देकर उस श्रेष्ठ ब्राह्मणकी आदरसहित पूजा की
praviśya ca gṛhaṃ ramyam āsanenābhipūjitaḥ | arghyeṇa ca sa vai tena vyādhena dvijasattamaḥ ||
Memasuki rumah yang elok itu, sang Brahmana terbaik dihormati dengan dipersilakan duduk. Pemburu itu pun mempersembahkan arghya dan memujanya dengan hormat sebagaimana mestinya.
मार्कण्डेय उवाच
Dharma is expressed through conduct: sincere hospitality (āsana, arghya) and reverence toward a worthy guest are ethical acts that do not depend on one’s occupation or social label.
A Brahmin arrives at the hunter’s beautiful home; the hunter welcomes him properly by offering a seat and arghya, and honors him with respectful worship.