Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)

दद्याद्‌ वापि यथाशक्ति त॑ देवा ब्राह्मणं विदु: । जो पढ़े और पढ़ाये, यज्ञ करे और कराये तथा यथाशक्ति दान दे, उसे देवतालोग ब्राह्मण कहते हैं ।। ब्रह्मचारी वदान्यो योडधीयीत द्विजपुड़व:

dadyād vāpi yathāśakti taṃ devā brāhmaṇaṃ viduḥ | brahmacārī vadānyo yo ’dhīyīta dvijapuṅgavaḥ ||

Sang brāhmaṇa berkata: “Bersedekah sesuai kemampuan pun adalah tanda keluhuran; para dewa mengakui sebagai brāhmaṇa orang yang hidup dalam brahmacarya, dermawan, dan tekun dalam swādhyāya. Dialah yang utama di antara kaum dwija, menegakkan martabat brahminhood melalui pengetahuan, pengendalian diri, dan dana.”

दद्यात्should give
दद्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormVidhi-lin (optative), 3rd, singular, Parasmaipada
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
यथा-शक्तिaccording to (one's) ability
यथा-शक्ति:
TypeIndeclinable
Rootशक्ति (यथा + शक्ति)
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, plural
ब्राह्मणम्a Brahmin
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, accusative, singular
विदुःknow/consider
विदुः:
TypeVerb
Rootविद् (ज्ञाने)
FormLat (present), 3rd, plural, Parasmaipada
ब्रह्मचारीa celibate student
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
Formmasculine, nominative, singular
वदान्यःgenerous
वदान्यः:
TypeAdjective
Rootवदान्य
Formmasculine, nominative, singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
अधीयीतshould study
अधीयीत:
TypeVerb
Rootअधि-इ (अध्ययने)
FormVidhi-lin (optative), 3rd, singular, Atmanepada
द्विज-पुङ्गवःbest of the twice-born
द्विज-पुङ्गवः:
TypeNoun
Rootद्विज + पुङ्गव
Formmasculine, nominative, singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (brāhmaṇa)
देवाः (devāḥ)