Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dharma-vyādha on Parental Worship

Pitṛ-mātṛ-śuśrūṣā as Paramadaivata

वित्रासयेतामथ तौ ब्रह्माणममितौजसम्‌ | वित्रस्यमानो बहुशो ब्रह्मा ताभ्यां महायशा:,भगवानको देखकर मधु और कैटभ दोनोंको बड़ा आश्वर्य हुआ। तत्पश्चात्‌ उनकी दृष्टि कमलनमें बैठे हुए कमलनयन पितामह ब्रह्माजीपर पड़ी। उन्हें देखकर वे दोनों दैत्य उन अमित तेजस्वी ब्रह्माजीको डराने लगे। उन दोनोंके द्वारा बार-बार डराये जानेपर महायशस्वी ब्रह्माजीनी उस कमलकी नालको हिलाया। इससे भगवान्‌ गोविन्द जाग उठे। जागनेपर उन्होंने उन दोनों महापराक्रमी दानवोंको देखा

vitrāsayetām atha tau brahmāṇam amitaujasam | vitrasyamāno bahuśo brahmā tābhyāṃ mahāyaśāḥ |

Mārkaṇḍeya berkata: Lalu kedua (demon) itu mulai menakut-nakuti Brahmā yang bercahaya tak terukur. Karena berulang kali dibuat gentar oleh mereka, Brahmā yang termasyhur pun menjadi gelisah.

वित्रासयेताम्they would frighten / should frighten
वित्रासयेताम्:
Karta
TypeVerb
Rootवि-त्रासय् (त्रस् धातु, णिच्)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd, Dual, Parasmaipada
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अमितौजसम्of immeasurable vigor
अमितौजसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Accusative, Singular
वित्रस्यमानःbeing frightened
वित्रस्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-त्रस् (धातु) + शानच्
FormPresent passive participle, Masculine, Nominative, Singular
बहुशःmany times, repeatedly
बहुशः:
TypeIndeclinable
Rootबहुशस्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
महायशाःgreatly renowned
महायशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहा-यशस्
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

मार्कण्डेय (Mārkaṇḍeya)
ब्रह्मा / पितामह (Brahmā / Pitāmaha)
मधु (Madhu)
कैटभ (Kaiṭabha)
गोविन्द / भगवान् (Govinda / the Lord)
कमल (lotus)
कमलनाल (lotus-stalk)

Educational Q&A

When disruptive forces threaten the cosmic order and intimidate even exalted beings, refuge is ultimately found in the sustaining divine power; pride-driven aggression is shown as transient, while protection of dharma is assured.

Madhu and Kaiṭabha notice Brahmā seated on the lotus and try to frighten him repeatedly; this crisis sets in motion the awakening of Govinda, who then sees the two powerful Dānavas.