Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

पञ्चमहाभूतगुण-इन्द्रियनिग्रह-उपदेशः | Teaching on the Qualities of the Five Elements and Sense-Control

ब्रह्म वेदाश्न वेद्यं च त्वया सृष्टं महाद्युते । शिरस्ते गगन देव नेत्र शशिदिवाकरौ,महातेजस्वी परमेश्वर! ब्रह्मा, वेद और जाननेयोग्य सभी वस्तुएँ आपने ही उत्पन्न की हैं। देव! आकाश आपका मस्तक है। चन्द्रमा और सूर्य नेत्र हैं। वायु श्वास है तथा अग्नि आपका तेज है। अच्युत! सम्पूर्ण दिशाएँ आपकी भुजाएँ और महासागर आपका कुक्षिस्थान है। देव! मधुसूदन! पर्वत आपके ऊरु और अन्तरिक्ष-लोक आपकी नाभि है। पृथ्वीदेवी आपके चरण तथा ओषधियाँ रोएँ हैं

brahma vedāś ca vedyam ca tvayā sṛṣṭaṃ mahādyute | śiras te gaganaṃ deva netre śaśidivākarau |

Wahai Tuhan yang bercahaya agung! Engkaulah yang menciptakan Brahmā, Weda, dan segala yang dapat diketahui. Wahai Dewa, langit adalah kepala-Mu; bulan dan matahari adalah mata-Mu.

ब्रह्मBrahmā / the Creator (Brahman as a being here)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्नyou eat / consume
अश्न:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent (Lat), 2, Singular, Parasmaipada
वेद्यम्that which is to be known
वेद्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवेद्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
सृष्टम्created
सृष्टम्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
महाद्युतेO great-lustrous one
महाद्युते:
TypeNoun
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Vocative, Singular

उत्तडुक उवाच

U
Uttanka (Uttaṅka)
B
Brahmā
V
Vedas
D
Deva (the addressed deity, identified in context as Viṣṇu/Madhusūdana/Acyuta in the extended passage)
S
Sky (gagana)
M
Moon (śaśi/candra)
S
Sun (divākara/sūrya)

Educational Q&A

The verse teaches a devotional vision of the Supreme as the source of creation and knowledge, and as immanent in the cosmos—natural phenomena are understood as limbs and powers of the divine.

Uttanka addresses the deity with a hymn of praise, describing the Lord’s cosmic body and affirming that Brahmā, the Vedas, and all knowable things originate from him.